اخبار ارز دیجیتال

۵ ابزار هوش مصنوعی برای ترجمه


به گزارش پایگاه خبری ارز دیجیتال موبو ارز،

ابزارهای ترجمه هوش مصنوعی، ویژگی‌ها، مزایا و مدل‌های قیمت‌گذاری آن‌ها را برای یافتن راه‌حل مناسب برای نیازهای ترجمه خود کاوش کنید.

ترجمه فرآیند تبدیل محتوای نوشتاری یا گفتاری از یک زبان به زبان دیگر با حفظ معنای آن است. هوش مصنوعی (AI) با خودکارسازی و بهبود فرآیند ترجمه کمک زیادی به تحول صنعت ترجمه کرده است.

سیستم‌های ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی از الگوریتم‌های یادگیری ماشین و تکنیک‌های پردازش زبان طبیعی برای ارزیابی و درک ساختار، نحو، و زمینه زبان مبدأ و تولید ترجمه‌های صحیح در زبان مقصد استفاده می‌کنند.

انواع سیستم های ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی

سیستم های ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی را می توان به دو رویکرد اصلی دسته بندی کرد:

ترجمه ماشینی مبتنی بر قانون (RBMT)

برای ترجمه متن، سیستم RBMT از فرهنگ لغت و قواعد زبانی از پیش تعیین شده استفاده می کند. زبان شناسان و دیگر متخصصان دستورالعمل ها و فرهنگ لغت هایی ایجاد می کنند که نحوه ترجمه کلمات، عبارات و ساختارهای دستوری را مشخص می کند.

اگرچه سیستم‌های RBMT می‌توانند ترجمه‌های دقیقی را برای برخی از جفت‌های زبانی تولید کنند، اما به دلیل پیچیدگی و تنوع سیستم‌های زبانی، اغلب با محدودیت‌هایی مواجه هستند که باعث می‌شود آنها برای ترجمه‌های پیچیده‌تر مفید نباشند.

ترجمه ماشینی آماری (SMT)

سیستم SMT از مدل های آماری توسعه یافته با استفاده از اجسام بزرگ دو زبانه استفاده می کند. این الگوریتم ها کلمات و عبارات را در زبان مبدأ و مقصد تجزیه و تحلیل می کنند تا الگوها و همبستگی ها را بیابند.

با بررسی حجم وسیعی از داده‌ها، سیستم‌های SMT می‌توانند مفروضاتی در مورد ترجمه ایده‌آل برای یک ورودی داده شده ایجاد کنند. سیستم‌های SMT با داده‌های آموزشی بیشتر دقیق‌تر می‌شوند، اما می‌توانند با عبارات غیرمعمول یا نادر با مشکل مواجه شوند.

ترجمه ماشین عصبی (NMT) اخیراً به یک نام آشنا در صنعت ترجمه تبدیل شده است. برای تولید ترجمه، سیستم NMT از تکنیک های یادگیری عمیق، به ویژه شبکه های عصبی استفاده می کند. در مقایسه با روش‌های قبلی، این مدل‌ها بهتر می‌توانند زمینه، معناشناسی و پیچیدگی زبان‌ها را نشان دهند. ثابت شده است که سیستم‌های NMT از سایر فناوری‌ها بهتر عمل می‌کنند و به طور گسترده توسط بسیاری از خدمات و برنامه‌های کاربردی ترجمه محبوب مورد استفاده قرار می‌گیرند.

مزایای هوش مصنوعی در ترجمه

استفاده از هوش مصنوعی در ترجمه چندین مزیت دارد.

  • سرعت و کارایی: سیستم های ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی می توانند به سرعت حجم زیادی از متن را پردازش کنند، روند ترجمه را تسریع کرده و بهره وری را افزایش دهند.
  • سازگاری: هوش مصنوعی از قوانین از پیش تعریف شده و الگوهای آموخته شده پیروی می کند تا از ثبات ترجمه اطمینان حاصل کند و خطاها و اختلافات را کاهش دهد.
  • سفارشی‌سازی و سازگاری: مدل‌های هوش مصنوعی را می‌توان برای حوزه‌ها، اصطلاحات و سبک‌های نوشتاری خاص تنظیم و سفارشی‌سازی کرد که منجر به ترجمه‌های دقیق‌تر و مرتبط‌تر می‌شود.
  • بهبود مستمر: سیستم هوش مصنوعی از بازخورد کاربران می آموزد و مدل ترجمه را در طول زمان به روز می کند و کیفیت ترجمه ها را در طول زمان بهبود می بخشد.

ابزار هوش مصنوعی برای ترجمه

چندین ابزار هوش مصنوعی برای ترجمه وجود دارد که از تکنیک های یادگیری ماشینی و پردازش زبان طبیعی استفاده می کنند. در اینجا پنج ابزار محبوب هوش مصنوعی برای ترجمه آورده شده است.

ترجمه گوگل

Google Translate یک ابزار ترجمه با هوش مصنوعی است که به طور گسترده مورد استفاده قرار می گیرد. این مدل‌های ترجمه ماشینی مبتنی بر قانون و عصبی را برای ارائه ترجمه برای جفت‌های زبانی مختلف ترکیب می‌کند. ترجمه متن، ترجمه وب سایت و حتی عملکردهای گفتار به متن و متن به گفتار را ارائه می دهد.

Google Translate یک نسخه رایگان و یک نسخه پولی دارد. خدمات اولیه ترجمه مانند ترجمه متن، ترجمه وب سایت و عملکرد پایه گفتار به متن به صورت رایگان در اختیار کاربران قرار می گیرد. با این حال، گوگل همچنین یک سرویس پولی به نام Google Translate API را برای توسعه دهندگان و مشاغلی که نیازهای ترجمه گسترده‌تری دارند ارائه می‌کند. صورت‌حساب استفاده از API بر اساس تعداد کاراکترهای ترجمه شده است.

مترجم مایکروسافت

یکی دیگر از ابزارهای ترجمه هوش مصنوعی مایکروسافت مترجم است. خدمات ترجمه را به زبان های مختلف ارائه می دهد و از مدل ترجمه ماشینی عصبی استفاده می کند. ما API و SDK را در اختیار توسعه دهندگان قرار می دهیم تا بتوانند قابلیت ترجمه را در پروژه های خود بگنجانند.

مایکروسافت مترجم یک مدل قیمت گذاری طبقه بندی شده را ارائه می دهد. دارای یک ردیف رایگان است که به کاربران امکان می دهد با محدودیت های خاصی به خدمات ترجمه اولیه دسترسی داشته باشند. مایکروسافت همچنین طرح های پولی را ارائه می دهد که ظرفیت های بالاتر و ویژگی های پیشرفته را ارائه می دهند. قیمت گذاری معمولاً بر اساس تعداد کاراکترهای ترجمه شده یا تعداد درخواست های API است.

دیپ ال

DeepL یک ابزار ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی است که به دلیل ترجمه های با کیفیت خود شناخته شده است. از یک مدل ترجمه ماشین عصبی استفاده می کند و ادعا می کند که از نظر دقت از سایر ابزارهای ترجمه رایج برتری دارد. DeepL از چندین جفت زبان پشتیبانی می کند و یک رابط کاربر پسند ارائه می دهد.

DeepL در دو نسخه رایگان و پولی موجود است. نسخه رایگان DeepL به کاربران امکان دسترسی به خدمات ترجمه با محدودیت‌های استفاده خاص را می‌دهد. DeepL همچنین یک طرح حق بیمه مبتنی بر اشتراک به نام DeepL Pro ارائه می دهد. این مزیت های اضافی مانند سرعت ترجمه سریع تر، استفاده نامحدود، و توانایی ادغام سرویس در سایر برنامه ها را فراهم می کند.

سیستران

Systran یک شرکت فناوری زبان است که راه حل های ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی را ارائه می دهد. ما طیف گسترده ای از محصولات و خدمات، از جمله موتورهای ترجمه ماشین عصبی، APIهای ترجمه و راه حل های تخصصی صنعتی را ارائه می دهیم. Systran بر سفارشی سازی و ترجمه های دامنه خاص تمرکز دارد.

قیمت گذاری محصول Systran به طور معمول بر اساس نیازهای خاص و سطح سفارشی سازی مورد نظر مشتری است.

شرکت ترادوس

RWS پیشرو جهانی در خدمات ترجمه و بومی سازی است که طیف وسیعی از راه حل های فناوری زبان را برای پشتیبانی از ترجمه و مدیریت محتوای چند زبانه ارائه می دهد.

یکی از محصولات فناوری زبان این شرکت Trados Enterprise (سابق RWS Language Cloud) است. این پلتفرم مبتنی بر ابر برای ساده‌سازی فرآیند ترجمه، افزایش همکاری و بهبود کیفیت ترجمه طراحی شده است. ویژگی ها و ابزارهای مختلفی را برای مدیریت پروژه های ترجمه ارائه می دهد، از جمله حافظه ترجمه، مدیریت اصطلاحات، مدیریت پروژه و دارایی های زبان.

Trados Enterprise نسخه های مختلفی را متناسب با نیازهای خاص شما ارائه می دهد. نسخه استودیو ۱۲۵ دلار در ماه قیمت دارد و ابزار ترجمه به کمک رایانه (CAT) پیشرو در صنعت را برای زبان شناسان حرفه ای فراهم می کند. نسخه Team 185 دلار برای هر کاربر در ماه قیمت دارد و بر همکاری مبتنی بر ابر در پروژه های ترجمه تمرکز دارد.

نسخه Accelerate از ۳۶۵ دلار برای هر کاربر در ماه شروع می شود و مدیریت ترجمه را برای سازمان هایی با شرایط سفارشی ارائه می دهد. RWS همچنین آزمایش‌های رایگان را به کاربران علاقه‌مند ارائه می‌کند و مشتریان بالقوه را تشویق می‌کند تا برای مشاهده دقیق‌تر محصولات خود، نسخه‌های نمایشی درخواست کنند.

نویسنده: Alice Ivey

به این مطلب چه امتیازی می‌دهید؟

میانگین امتیارها ۰ / ۵. مجموع آرا: ۰

دیدگاهتان را بنویسید

دکمه بازگشت به بالا